Wednesday, June 13, 2007

Sentences of the Week 每週句型


端午節就要到了,你知道有哪些應景的英文單字嗎?來看看本週的每週句型特刊吧!另外,我們還蒐集了一些免費的網路資源提供你參考;內容不但十分豐富,而且圖文並茂、附有解說或字典、例句等等…,趕快來看看吧!

http://kids.yam.com/act/events/dragon/english.htm
小番薯 - 過端午節學英文
點選頁面底部三個黃色方塊,有不同主題的英文文章可以瀏覽;還有字彙解說及中文翻譯喔!

http://www.konwen.com/kw/articles/other/daily_word/2006/06/01/
功文文教基金會
端午節相關短文一篇;有中英對照很容易讀。

http://www.gio.gov.tw/info/festival_c/dragon_e/dragon.htm
行政院新聞局全球資訊網
官方的端午節介紹,文中的每個有關端午節的關鍵字都分別做了連結,可以看更詳盡的介紹。

http://www.taipei.gov.tw/cgi-bin/SM_theme?page=4472bd35
端午節主題網
提供各種中英文資訊,包括端午節的由來、習俗、傳統、典故等等;整理得非常詳盡。

Wednesday, May 09, 2007

Sentences of the Week 每週句型

Warm Welcomes 溫暖熱誠的歡迎
1. Glad you made it! 真高興你能來!
2.
Make yourself comfortable.
Make yourself (at) home. 請放輕鬆、別拘束。
3. The more the merrier! 人越多越好!
4. What can I get (for) you? 我能為你拿點什麼嗎?

Tips:
1. make it:指成功、做到。
2. merry:快樂的、歡樂的。
3. 招待客人進門時說的話。
4. 指為客人端來點心或飲料。

句型取材自 Live互動英語 中高級2007年5月號雜誌
(想看嗎? 趕快到C101去借!)

Sentences of the Week 每週句型

1. Donuts were an American favorite, but now they are a worldwide phenomenon.
甜甜圈曾是美國人的最愛,但現在卻普及全世界。
2. Get one of each flavor; you can’t go wrong with that.
每種口味買一個,這樣一定錯不了。
3. Close cousins to donuts include Churros from Spain and you-tiao from Taiwan.
西班牙的吉拿棒和台灣的油條也都是甜甜圈的姊妹品。

句型取材自 Live互動英語 中/高級2007年5月號雜誌
(想看嗎? 趕快到C101去借!)

~閱聽 閱讀 悅英~


故事充電站 - 英語繪本導讀與介紹


國立台北藝術大學共同學科 英語悅讀計畫
故事充電站 - 英語繪本導讀與介紹

你有多久沒聽故事了?
你有沒有見過一臉陶醉、比聽眾還要入迷的講者?共同學科英語悅讀計畫邀請國立台東大學兒童文學研究所副教授、毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人楊茂秀老師,透過生動說故事技巧,介紹迷人的英語繪本。精采可期、不容錯過!

時間:96年5月15日星期二,上午9:00 – 11:00
地點:圖書館4樓 觀景台悅讀區


為什麼要讀繪本?
繪本不是小孩子讀的嗎?讀繪本真的可以加強我的英文嗎? -- 如果你有這樣的疑惑,那麼你一定要來聽楊老師說故事!聽完故事後,共同學科英語悅讀計畫提供現場借閱服務,讓你把喜歡的繪本帶回家讀;還可以預約英語文學習相關輔導時間,有專人替你解惑喔!


關於楊老師,圖文閱讀網(http://blog.ebook.com.tw/maoshow)說他是:
矮矮的個子,長長鬈鬈的頭髮有五分之一是白的。外號「歐巴桑」,其實是男的。1944年生。已婚,有個女兒。求學過程一直不算順利,國一時留過級,博士論文寫了好幾遍才通過。一生好讀雜書。現任教於國立台東大學兒童文學研究所。喜歡寫故事、說故事、和朋友走山看海、撿石頭。有時也畫畫、寫些小詩。閒時會安排自己到完全陌生的領域,做全方位的學習人。再不然,就去和樹啊、石頭啊、桌子、鞋子或一條小蟲說話。

大師說書,不聽可惜!
楊老師的專長包括兒童文學、繪本研究、故事與思考、故事說演、繪本與兒童哲學、兒童文學翻譯與創作…等,著有毛毛蟲的思考、小豬離家記、老鼠湯、我喜歡你、與小孩對談、手拿褐色蠟筆的女孩、巫婆的掃把、編織童年夢…等書;英語悅讀計畫有幸邀請到高人出馬,歡迎大家共襄盛舉。

共同學科 英語悅讀計畫 期待你的加入

國立台北藝術大學共同學科 英語悅讀計畫 C101研究室 許瑩玉 28961000 #3613

Tuesday, April 03, 2007

Sentences of the Week

  1. I'm ready for the worst. 我已經有了最壞的打算。
  2. Getting angry won't help. 生氣也於事無補。
  3. He couldn't believe his ears and eyes. 他不敢相信他聽見、看見的。
  4. Hens on strike! Whoever heard of such a thing? 會罷工的雞!誰聽過這種事?

句型取材自繪本 The Crocodile and the Dentist “鱷魚與牙醫” 及
Click, Clack, Moo – Cows that Type “會打字的牛”

(想看這兩本書? 趕快到教學大樓C101研究室去借!)

April Fools' Day - Very Smart Sentences!

  1. If you like to play tricks on people, then you'll love April Fools' Day.
    如果你喜歡整人,那麼你一定會喜歡愚人節。
  2. April Fools' Day began in France about five centuries ago.
    愚人節起源於大約五個世紀以前的法國。
  3. Those who insisted celebrating the New Year on April 1st were called April Fools. 那些堅持要在4月1日慶祝新年的人被稱為「四月的傻瓜」。
  4. People played tricks on these "fools" to make them look sillier.
    人們捉弄這些「傻瓜」,使得他們看起來更呆。

Wednesday, March 07, 2007

英語悅讀計畫

本學期開始,共同科提供在美國相當受歡迎、而且是得獎作品的精選繪本、童書與小說讓你悅讀。你可以從中任意選擇喜歡的書籍,沒有考試、也不必交心得報告;只要帶著你的童心和放鬆愉悅的心情好好享受,無形之中還能提高你的英文程度喔!

關於英語悅讀計畫的其他問題與服務,也歡迎詢問。如果你有喜歡的英文書籍,還可以填表推薦,計畫會考慮加入下批購買清單喔! 或者,你對於某本書有疑問、需要閱讀輔導,都有人可以幫你! 趕快來101看看!



悅讀使你更有魅力
精選繪本、小說借閱。
悅讀輔導。


教學大樓C101研究室。
28961000 #3613





Thursday, March 01, 2007

Sentences of the Week 每週句型

  1. He was tossing and turning all night.
    他整晚輾轉反側,難以入眠。
  2. Is he qualified for the position?
    他符合此職務的資格嗎?
  3. She always comes up with unique ideas.
    她總是能想出獨特的點子。

Tips:
• toss and turn指翻來翻去睡不著覺,常翻譯為「輾轉反側」。
• qualified for : 有...的資格。
• come up with : 想出、提出。

句型取材自 長春藤出版 全民英檢中級閱讀能力測驗 (2003)

Tuesday, December 26, 2006

Sentences of the Week每週句型

  1. Vick was relieved that it didn't rain on the day of the beach party.
    海灘派對那天沒下雨讓Vick鬆了一口氣
  2. Carl reluctantly shares the candy bar with his sister.
    Carl不情願地和妹妹分享糖果。
  3. I couldn't sleep last night because a mosquito was buzzing around.
    昨晚因為有蚊子嗡嗡的飛來飛去讓我睡不著。

句型取材自 Live ABC英語自學資源庫 英檢中級題庫

Sunday, December 24, 2006

後來 - 有獎稿創意徵稿活動 - 青蛙王子2另類續集投稿作品分享

你我都聽過的童話故事「青蛙王子」,其實還有後續發展喔!除了在本學期初舉辦的「聽故事學英文活動 -青蛙王子2」中利用作者Jon Scieszka寫的The Frog Prince Continued一書有另類發展之外,本校音樂系一年級林怡君也有自己的版本要和大家分享喔!以下就是怡君投稿的另類續集:

The Princess kissed the frog. He turned into a prince. And they lived happily ever after...

However, all of the Prince's friends, including the fish and shrimp, who lived in the pond missed the Prince very much. They hoped to see the Prince soon, but he stayed at the castle with the Princess all day long. It was unfair for them that the Prince just stayed with the Princess. In order to meet the Prince, a“frog”they had lived together and been friends with, they decided to look for a witch who could turn the Prince back into a frog. Once the Prince was turned back into a frog, they would live together in the pond forever.

One day, a witch walked pass by the pond. "Miss Witch," the fish called out. "we wonder if you could turn the Prince back into a frog? We miss him so much." "Of course, my dears. I'd be glad to help." However, the witch had some other plan in mind. Although she promised to help them, she wanted to tease and play a trick on them. She waved her wand and cast a spell on them. Suddenly, the friends were turned into humans. The witch disappeared instantly.

The friends were stunned. They were so nervous they didn't know what to do except for going to the castle for help.

When they arrived, unfortunately, the Prince was not home. But the Princess welcomed them with warm greeting and treated them to dinner. They fell in love with her personality right away. They chatted happily until the Prince came home. Once the Prince walked into the room, all of them gave him a big hug.

The Princess was happy to become acquainted with the Prince’s friends.She invited them to stay and live in the castle. And they lived happily ever after.

The end

英文要怎麼說,才能溫和有禮而堅定呢?

如何客氣而堅定的請人做或不做某件事?如何避免不自覺中因為莽撞的言語使人感覺不舒服? 來看看下面的例子吧:

I'm afraid I can't. / No.
如何表示拒絕呢? 簡單的「No.」容易令人感覺不舒服;「恐怕不行」(I'm afraid I can't.)比較好喔!

How about / You should…
You should (你應該…) 有比較強硬的命令語氣;How about / Did you try/ why don’t you則是提供客觀意見或建議喔!

Can you pass me...? / Give me...
請人遞東西給你的時候,應避免命令式的語氣(Give me the newspaper.),而使用請求的句子(Can you pass me the newspaper?)

Could you give me five minutes? / Go away.
在忙的時候有人一直來煩你,或者現在沒有心情講話嗎? 試著用Could you give me five minutes? 或 I need a moment, please. 來表達需要獨處一下;Go away是粗魯的叫別人「走開」喔!

I don't know… / I don’t agree.
想要表達不同立場? 除了直接告訴別人你不同意之外,你還可以說 I am not sure about it. / I don't know. 然後說出你的意見。如,有人在批評一位你覺得還不錯的老師時,你可以說:I don't know. I think he's a pretty good teacher.

I would like... / I want... 你可以說:「I want a cup of coffee」,但你也可以改口告訴服務生說:「(I'd like) A cup of coffee, please」; 他才不會在咖啡裡面吐口水喔!

Would you mind...? / Stop it!
「Would you mind not using your phone in the cinema, please?」是客氣的說; 「Stop talking on your phone in the cinema!」則是生氣了的語氣, 比較強硬喔!

Hold on, please. / Wait.
電話中或是在接待處, 哪一個比較有禮貌? 還可以怎麼說? 試試:
I'll be with you in a minute. / I'll be right back. / Just a minute, please. / One moment, please.

Excuse me. / Move.叫別人走開「Move (get) out of the way」是很粗魯的; 試試「借過」(Excuse me) 吧!

原文參考改寫自 「Mike Davis教授實用英語專欄 - 用英語讓你有氣質」
網址: http://englishtown.msn.com.tw/sp/teacher.aspx?articleName=152-polite&etag=None-art152-polite

Sentences of the Week

Government officials are worried about threats from the terrorists.
政府官員憂心恐怖份子的威脅。

Could you pick up a box of cereal from the grocer?
你能幫我從雜貨店帶一盒榖片嗎?

He is going to go far. He is a brilliant student.
他是一個前途看好的優秀學生。

句型取材自 Live ABC英語自學資源庫 中級英檢題庫